top of page

搜尋

找到 92 筆結果

  • 七情與健康-學童的心理保健 Emotions and Health TCM – Students Mental Health Care/

    令心情變得愉悅之旅! A Joyful and Enriching Trip! 我們和老師與家長們一起認識和體驗了課堂和外展課活動後,到來這次計劃的重點,讓學童們認識和關注自己的情緒。於課室內我們一起了解人的七情,中醫師讓同學們理解自己的心境情緒如何刺激五臟,而引致各種疾病。當遇到各種生活壓力下,建議一些舒緩同學情緒的方法。 同時,同學們和我們一起走到課室外,進行兩日一夜的國醫小鎮之旅。我們由外到內的體驗學習,旅遊就是令人身心愉快的事,同學們從健力士記錄的浮雕長廊了解中醫藥歷史;沿著百草園,邊認識可調理身體健康的草藥,摘取花草作為本草拓印材料;二十四節氣文化園內練習校園五禽戲,身心健康。湯水膳食其實也可以配合二十四節氣去調理身體,晚上還會和中醫師玩學交流一些保健小知識。   工作坊內,同學們用艾草製作塔香,艾草獨特的香氣,能驅蟲亦能安神寧心;亦用新鮮艾葉製成手工肥皂,同學們知道了中草藥的多樣性用途。本草植物拓印是一個既有視覺享受,亦可渲洩情緒的工作坊,把心底裡的好動或壓抑敲成漂亮的圖案花。   只是短短的兩日一夜,回家時卻能身心收穫滿滿。 前往 「七情與健康-學童的心理保健」 網頁 Link to Project Website   After learning about and experiencing classroom and outreach activities with teachers and parents, we came to the focus of this program, which is to let students recognize and pay attention to their own emotions. In the classroom, we learned about the seven emotions of human beings. The Chinese Medicine Practitioner helped the students understand how their moods and emotions stimulate the organs and lead to various diseases. When encountering various life pressures, suggest some ways to relieve students' emotions.   At the same time, the students walked with us out of the classroom for a two-day and one-night trip to the Traditional Chinese Medicine Town. We experience learning from the outside to the inside. Traveling is a pleasant experience for both body and mind. Students learned about the history of Chinese medicine from the relief gallery of Guinness records; walked along the Baicao Garden, learned about herbs that can regulate health, and picked flowers and plants as materials for herbal rubbings; they practiced the Wuqinxi in the Twenty-Four Solar Terms Cultural Park to maintain physical and mental health. In fact, soups and meals can also be used in conjunction with the 24 solar terms to regulate the body. In the evening, the students learn and exchange some health tips with the Chinese medicine practitioner.   In the workshop, students used mugwort to make incense sticks. The unique aroma of mugwort can repel insects and soothe the nerves. They also used fresh mugwort leaves to make handmade soap. The students learned about the diverse uses of Chinese herbal medicine. Herbal plant rubbing is a workshop that provides both visual enjoyment and emotional release, turning the restlessness or depression in your heart into beautiful flower patterns.   It was only two days and one night, but we returned home with very fulfilled both physically and mentally. #七情與健康_學童的心理保健 #EmotionNHealthTCM_StudentsMentalHealthCare #香港 #HongKong     七情與健康-學童的心理保健資訊 Emotions & Health TCM – Students Mental Health Care News 上一篇 Back | 下一篇 Next

  • 七情與健康-學童的心理保健 Emotions and Health TCM – Students Mental Health Care/

    病由心起 心病還有心藥醫 以展覽為計劃來一次總結 Illness originates from the mind; mental illness can be cured by the mind. To summarize the Project based on the exhibition. 「遠離負面情緒 活出健康七情 — 情志保健展覽」在上星期四於環境清幽的饒宗頤文化館正式開始,同時亦是對「七情與健康」計劃的總滙。 正向七情 迎接日日是「情」天 參與計劃的同學們來到展覽館,很投入地記下自己當刻心情,是喜或是憂。展覽分為5個單元展區,隨著導師的講解,認識展覽內容,也重溫學過的資訊。放眼時、地、人,融注情緒與生活的 中醫藥文化區, 同學們從搖搖板上學習與感受平衡;在 「同行學校」區 裡滙聚了家、學、教課堂與外展,也掇取點滴同學們的玩學養分與成果,同學們細看著曾經踏過的足跡,也讀著感受著參與學童的分享;在 生活起居區 會找到均衡合適的飲食、適當的運動和規律的作息的提示,讓我們學習調整生活,打造平衡得來的健康。 在 文學.藝術區 養心養生,參與七情的五感接觸與回應。認識「心」的平靜在「中」,不偏不倚;也學習「情」的平衡在「和」,有節有度。重新學習和領悟「杯弓蛇影」的故事,認識事物的角度變得不一樣。透過詩詞了解古人如何面對困擾;隨著輕柔的音樂看著四季更替的短片,靜一刻的心情。   兼具保健與治療的 本草區 ,認知症狀,認識本草。 同學們 為自己製作一個可安神、紓緩、調養的香囊。然後透過臨摹,一筆一畫的、靜靜的、專注的寫下字句,或描繪一幅本草植物畫,發現放下雜念的無價。 同學們積極地參與每一項遊戲、每一個細節,樂而忘返,又滿載而歸,把歡笑和興奮散發出來,同時把學習到的知識放進心裡,靜待這些小種子在未來的成長日子中發芽茁壯。   「遠離負面情緒 活出健康七情 — 情志保健展覽」將會於饒宗頤文化館F展館展出至11月18日。歡迎大家把握良機,齊來參與! 「遠離負面情緒 活出健康七情 — 情志保健展覽」 展覽日期:11月6日至18日 展覽時間:10:00-18:00;10:00-14:00(18日) 展覽地點:饒宗頣文化館.F展館(九龍美孚青山道800號) 前往 「七情與健康-學童的心理保健」 網頁 Link to Project Website   “Away from Negative Emotions, Live a Healthy Life with the Seven Emotions — An Exhibition on Emotional Well-being” officially opened last Thursday at the tranquil Jao Tsung-I Cultural Center, serving as a culmination of the “Emotions and Health Traditional Chinese Medicine-Students Mental Health Care” project.   Positive Emotions: Embracing Every Day with Emotions Students participating in the project visited the exhibition hall, diligently noting their immediate feelings whether joyful or sorrowful. The exhibition is divided into five sections, with the instructors’ explanations, participants learned about the exhibition content and reviewed previously learned information. Looking at time, place, and people, the “Traditional Chinese Medicine Culture” Zone, infused with emotions and life, allows students to learn and experience balance on a seesaw. The “Partner Schools” zone brings together home, school, and teaching classrooms and outreach, showcasing students’ learning experiences and achievements. Students carefully examine their past footprints and read and feel the sharing of participating children. The “Lifestyle” zone provides tips on balanced diets, appropriate exercise, and regular routines, helping us learn to adjust our lives and create balanced health.   In the “Literature and Art” zone, we cultivate our minds and bodies, engaging with and responding to the seven emotions through our five senses. We learn that the peace of mind lies in “moderation,” without bias; and that the balance of emotions lies in “harmony,” with moderation and restraint. We relearn and understand the story of “mistaking a snake for a cup’s reflection,” gaining a different perspective on things. Through poetry, we learn how the ancients faced their troubles; and with gentle music, we watch short films depicting the changing seasons, finding a moment of tranquility.   In the “Herbal” zone, which combines health maintenance and treatment, we recognize symptoms and learn about herbs. Students made their own soothing and calming sachets. Then, through calligraphy practice, they quietly and attentively wrote down words or drew a herbal painting, discovering the priceless value of letting go of distractions.   Students actively participated in every game and every detail, enjoying themselves immensely and leaving with a wealth of knowledge. They radiated joy and excitement, storing the learned knowledge in their hearts, patiently awaiting these small seeds to sprout and grow strong in the future.   The exhibition “Away from Negative Emotions, Live a Healthy Life with Seven Emotions – Emotional Well-being Exhibition” will be on display at Hall F of the Jao Tsung-I Cultural Center until November 18th. Everyone is welcome to seize this opportunity and participate! #七情與健康_學童的心理保健 #EmotionNHealthTCM_StudentsMentalHealthCare #香港 #HongKong     七情與健康-學童的心理保健資訊 Emotions & Health TCM – Students Mental Health Care News 上一篇 Back

  • 2025童心童創本草貼畫/

    優秀作品及特等獎作品首次展覽! 2025 年「童心童創.本草貼畫」中國香港和中國內地的徵稿活動圓滿閉幕,吸引多間學校踴躍參與,參加者以中藥材料包為創作媒介,巧妙結合傳統本草知識與藝術創意,呈現主題多元、構圖精巧的貼畫作品。稚嫩真摯的筆觸解說,為作品增添獨特的故事溫度,令評審們在取捨間反覆徘徊、難以抉擇。   同時,為助力第十五屆全運會,內地區徵集作品以運動場館及養生運動項目為主題,形式和創意百花齊放,獲選作品遍及北京、深圳和惠州,將於展覽一同亮相。   獲選作品首次展覽將於 2025年8月16-17日(星期六、日) 石硤尾的 JCCAC 賽馬會創意藝術中心L1藝廊 舉行。展覽後,本地作品連同入圍獎作品一併於 「童心童創.本草貼畫」網頁 公展。   期待大家親臨參觀,增加對本草中藥的認識外,同時感受和支持小藝術家的無限創意! 主辦: 中華文化傳播基金、暨南大學本草博物教育基金 贊助︰ 至信(香港)有限公司、美術寶 場地夥伴:JCCAC 賽馬會創意藝術中心 特等獎及優秀作品展 日期: 2025年8月16-17日(星期六及日) 時間: 10:00-18:00 地點: JCCAC 賽馬會創意藝術中心 L1藝廊     (香港石硤尾白田街 30 號) 前往「童心童創.本草貼畫」網頁 #童心童創本草貼畫    #cherbsjigsawart #香港    #HongKong 童心童創本草貼畫資訊 上一篇 | 下一篇

  • 2025童心童創本草貼畫/

    優秀作品及特等獎作品 巡迴展覽 ! 由中華文化傳播基金與暨南大學本草博物教育基金聯合主辦的 2025 年度「童心童創・本草貼畫」活動,首站展覽已於石硤尾 JCCAC 賽馬會創意藝術中心 L1 藝廊圓滿結束!   活動吸引了眾多大小朋友親臨參觀,不僅加深了大家對本草中藥的認識,更讓觀眾近距離感受並支持小藝術家們的無限創意!第二站展覽將於 2025年8月29-31日 (星期五、六、日) 移師到 中環H6 CONET 舉行。 期待大家把握機會,親臨欣賞學童的無限創意和了解有趣的中醫藥文化知識! 主辦: 中華文化傳播基金、暨南大學本草博物教育基金 贊助︰ 至信(香港)有限公司、美術寶 場地夥伴: 市區重建局 H6 CONET 特等獎及優秀作品展-巡回展 日期和時間: 2025年8月29-30日 (星期五、六) |  10:00-20:00 2025年8月31日 (星期日)  | 10:00-17:00 地點: H6 CONET     (中環皇后大道中 99 號中環中心地下) 所有特等獎及優秀作品,還有 100 位入圍作品均已上載於「童心童創.本草貼畫」網頁,歡迎大家前往觀看各位小藝術家的創意。 前往「童心童創.本草貼畫」網頁 #童心童創本草貼畫    #cherbsjigsawart #香港    #HongKong 童心童創本草貼畫資訊 上一篇

  • 本草創意天空.七月縱情飛躍/

    緊貼時尚,融注藝術,演繹文化 打開中醫藥文化兒童學習新領域 中華文化傳播基金成立以來,致力推動中醫藥文化兒童教育,幸獲不少認同及支持,多個推廣項目都能達到成效,鼓舞之餘,同時亦奠定穩步向前的基礎。   七月,我們會以 「本草創意天空.七月縱情飛躍」 為題,舉辦首次年度項目。中醫藥文化將披上時尚、創意、生活、藝術的大衣,陪伴同學一同打開淺易的玩學體驗大門,透過參與、觀賞和感受,在學習新領域中增知添趣。 「本草創意天空」 定於 7 月 4 至 8 日,在中區香港公園香港視覺藝術中心. 5 樓展覽廳舉行。玩學空間由兩區組成。 「時尚本草藝術區」 連結穗港兩地共同參與,展示本港學童 「童心童創本草貼畫」 的精彩心思作品,配合特邀學校, 優才(楊殷有娣)書院小學部、油麻地天主教小學(海泓道)、庇理羅士女子中學 的本草視藝創作;加上國家級中醫藥文化宣傳教育基地 「廣州神農草堂中醫藥博物館」和「嶺南國醫小鎮」 ,借出藝術時尚的本草創意精品,以及 香港本草博物協會 提供系列藝術時尚本草作品,觀摩共賞,共同說好中醫藥故事。 「本草文化生活區」 融合裝置視藝和本草知識,介紹農業與醫藥始祖神農氏;開放式展介藥食同源的「玻璃百子櫃」;網羅滲進時代生活健康文化的本草創意產品,視野全開。   「本草創意天空」 年度項目面向學校,兼及大眾,旨在為中醫藥文化教育推廣塑出新面貌。展出期間特設導賞及本草創意工作坊, 歡迎各學校 / 團體預約參加, 電郵預約及查詢 。 「本草創意天空.七月縱情飛躍」 2024.7.4 - 8 上午10:00 -下午5:00 香港視覺藝術中心.5樓展覽廳 香港中區堅尼地道7A #童心童創本草貼畫    #cherbsjigsawart #香港    #HongKong 童心童創本草貼畫資訊 上一篇 | 下一篇

  • 七情與健康-學童的心理保健 Emotions and Health TCM – Students Mental Health Care/

    計劃正式展開! The Project is Officially Launched ! 隨著活動計劃的展開,教師課和家長課已開始進行了。   情緒是與生俱來的,感情豐富的人尤其對外界事物的反應來得相對較大。   2000 多年前《黃帝內經》早已建立一套解釋人們心理活動問題的情志理論,關心到情緒與身體健康、氣血流轉的關係,從而探討到天時、地利、人和的互為影響,重視「治未病」精神,養生養心,防止過激的特發情緒,又或持久的情緒困擾對身心帶來損害。   要令學童情緒的天平守得穩,學童自身、學校和家庭三方面對情志的認識和關注同樣重要。透過陸續開展的課堂和外展活動,教師與家長將會從知識到體驗,對情緒掌控的重要有了更多的體會。 為配合計劃, 「七情與健康-學童的心理保健」 網頁已正式上線,當中除了有 「情志與健康」 的資訊,融入生活日常的 「治療有法」 外,還有我們為課堂編製的 教育資源套「教師版」及「學生版」、「家長手冊」 及多元相關資訊,適合學與教隨時使用。特設的 「 我想問⋯ 」 ,歡迎各位向醫師查詢意見。 期望大家都能在紛擾繁亂的生活日常中,能找到平衡,遠離負面情緒。 前往 「七情與健康-學童的心理保健」 網頁 Link to Project Website   With the rollout of the activity plan, teacher and parent classes have begun. Emotions are innate, and people with rich emotions tend to react more strongly to external stimuli. Over 2,000 years ago, the “Yellow Emperor’s Inner Canon” established a theory of emotions that explores the relationship between emotions, physical health and the circulation of qi. It emphasizes the importance of “preventing diseases before they occur,” nurturing both body and mind, and preventing excessive or prolonged emotional distress from harming overall well-being. To maintain emotional balance in children, it is crucial for children themselves, schools and families to understand and focus on emotions. Through ongoing classroom activities and outreach programs, teachers and parents will gain more experience in understanding the importance of emotional control, from knowledge to practice. To support the plan, the “Emotions and Health TCM – Students Mental Health Care” webpage has officially launched. It includes information on “Emotions and Health” , “Practical Therapeutic Methods” for daily life, “Educational Resources” for teachers and students , a “Parent Handbook” , and various related information suitable for learning and teaching at any time. A special “I Want to Ask...” section is available for inquiries to medical professionals. We hope everyone can find balance in their busy lives and avoid negative emotions. #七情與健康_學童的心理保健 #EmotionNHealthTCM_StudentsMentalHealthCare #香港 #HongKong     七情與健康-學童的心理保健資訊 Emotions & Health TCM – Students Mental Health Care News 上一篇 Back | 下一篇 Next

  • 中醫藥世界 –「銅人」非凡之旅 The World of Chinese Medicine –“The Extraordinary Journey of the Bronze Man”/

    《中醫藥世界 –「銅人」非凡之旅》漫畫圖書 The World of Chinese Medicine –“The Extraordinary Journey of the Bronze Man” 《中醫藥世界 –「銅人」非凡之旅》以「銅人仔」為導賞員,透過生動有趣的故事、圖像和漫畫,帶領孩子們探索中醫藥文化奧秘。   全書分為4個章節: 章一/「銅人」與「同仁」 – 原來「銅」與「同」、「人」與「仁」跟中醫有密切關係 章二/「平衡」的智慧 – 做好「平衡」,終身健康 章三/ 中醫藥奇妙不奇怪 –「望聞問切」、「君臣佐使」,認識醫與藥的基本功 章四/ 仁心、仁愛、仁術 – 感受、體會中醫醫德濟世蘊藏的點點愛   每章更附有「小知識」,讓學童在輕鬆愉快的閱讀中,增進對中醫藥文化的認知與了解。 ◎ 歡迎瀏覽電子版 ◎ The World of Chinese Medicine – “The Extraordinary Journey of the Bronze Man” features the “Bronze Man” as a guide, leading children on an exploration of the mysteries of Chinese medicine through engaging stories, vivid illustrations, and comics.    The book is divided into four chapters:   Chapter 1 / “Bronze Man” and “Tong Ren” – Discovering how “bronze” (銅) and “same” (同), “person” (人) and “benevolence” (仁) are closely connected to Chinese medicine.  Chapter 2 / The Wisdom of “Balance” – Maintaining “balance” for lifelong health.  Chapter 3 / Chinese Medicine: Marvelous but Not Mysterious – Understanding the four diagnostic methods of TCM “Inspection, Listening   and Smelling,   Inquiring, Palpation” and herb combination principles “Monarch drug, Minister drug, Assistant drug, Guide drug”.  Chapter 4 / Benevolence, Compassion, and Healing Art – Experiencing the love and moral spirit behind Chinese medical culture (ethics).   Each chapter includes ”Did You Know?” sections, allowing young readers to enhance their knowledge of Chinese medicine culture in a fun and enjoyable way. #中醫藥文化教育圖書系列 #ChineseMedicineCultureEducationalBooksCollection #香港 #HongKong 中醫藥文化教育圖書系列資訊 Educational Books Collection News 上一篇 Back

  • 校園課堂 School Class/

    踏上銅人「非凡之旅」 Enter into the Extraordinary Journey of Bronze Man 《「銅人」非凡之旅》是一本由「北京同仁堂國藥有限公司」與我們基金合作而成的中醫藥文化教育圖書,書成後免費贈送全港小學圖書館作文化傳遞的起點。   構思這本書時以「樂氏銅人」為藍本,化身標有 14 經脈搶眼圖案的「銅人仔」,以不同分身,帶領讀者穿梭古今,踏上文化學習旅程,認識「銅人」與「同仁」的意義,了解中醫藥文化中重視「平衡」的智慧,看通中醫藥以人為本。貼近生活與自然的精神,感受大醫精誠的仁心仁術,全旅程一步一腳印都變得「非凡」。   配合圖書出版,我們進行了一連串的校訪活動,有趣故事、文化與展品層出不窮,由古代遊醫的藥鈴,清朝送藥入宮的腰牌,到充滿時尚的中藥巧克力,都讓同學們在學習的同時,傳來雀躍驚喜。   中醫藥文化本就是各種生活日常的實踐,健康平衡的恆常累積。實在感謝業界夥伴的支持,令學童們有機會接觸到更多元多面、實用而有趣的「非凡」文化感受之旅。 “The Extraordinary Journey of the Bronze Man” is an educational book on Chinese medicine culture jointly produced by Beijing Tongrentang Chinese Medicine Co., Ltd. and our Foundation, which will be given to all elementary school libraries in Hong Kong as a starting point for cultural transmission.   The book is based on the “Lok’s Bronze Man” which became “little bronze man” with an eye-catching pattern of 14 meridians. With different incarnations, the book leads readers on a cultural learning journey through the past and present, recognizing the significance of the “Bronze Man” and “Tong Ren”, understanding the wisdom of the Chinese medicine culture that emphasizes on “balance”. Understanding the spirit of the Chinese medicine that is people-oriented. Get close to the spirit of life and nature, feel the benevolence and medical skills of great doctors, and every step of the journey becomes “extraordinary”.   In conjunction with the publication of the book, we have conducted a series of school visits with interesting stories, culture and exhibits, ranging from the medicine bells of ancient travelling doctors, the belt tags used in the Qing Dynasty for sending medicines to the palace to the fashionable Chinese medicine chocolates. All have brought joy and surprise to the students while they are learning.   The culture of Chinese medicine is based on the daily practice of various kinds of life and the constant accumulation of health and balance. Thanks to the support of our industry partners, the students had the opportunity to experience a more diversified, practical and interesting “extraordinary” cultural experience. #中醫藥文化 #ChineseMedicineCulture # 校訪   # S choolVisit #校園課堂 #SchoolClass #香港   #HongKong 校園課堂資訊 School Lessons News 上一篇 Back

  • 七情與健康-學童的心理保健 Emotions and Health TCM – Students Mental Health Care/

    「七情與健康-學童的心理保健」的參與學校名單更新! The list of participating schools in the “Emotions and Health TCM – Students Mental Health Care” updated! 感謝各學校報名參與 「七情與健康-學童的心理保健」 ,由於有受邀請的學校在活動項目時間安排上未能完全配合,故此依例進行遞補。修訂後的「同行學校」名單如下:   Thank you to all schools for signing up to participate in the “Emotions and Health TCM – Students Mental Health Care”. Due to the fact that invited schools were unable to fully cooperate with the time arrangement of the activity program, the replacement was made as per the usual practice. The revised list of “partner schools” is as follows: 參加學校名單 (排名不分先後) List of participating schools #七情與健康_學童的心理保健 #EmotionNHealthTCM_StudentsMentalHealthCare #香港 #HongKong     七情與健康-學童的心理保健資訊 Emotions & Health TCM – Students Mental Health Care News 上一篇 Back | 下一篇 Next

  • 中醫藥發展基金資助項目分享 Chinese Medicine Development Fund (CMDF) – Project Sharing/

    「網絡時空百草園」 “i-Herbal Garden” 中醫藥推廣資助計劃(B1-2計劃)獲資助項目分享 ► 我們非常高興「網絡時空百草園」項目成果豐碩,亦衷心感謝學校對我們的信任,以及中醫藥發展基金的肯定與支持! 我們確信,學習就如植物成長一樣,是一個持續和延伸的過程,根一直向下抓牢,主幹一直蓄養粗壯,枝葉一直向外伸展。本草種植,從內容到形式,從項目多元到接觸多面,盡是我們悉力灌溉、悉心培育茁壯的展示。 從生命與大自然中學習 體會到小朋友喜歡種植,當中除了讓他們培養興趣,還可以從中了解生活的規律,對生命和大自然感恩,這心靈的學習,完全契合中醫藥文化的精神和理念。 結合知識與實踐 結合種植技巧和本草知識,注入園藝標準,持續且延伸學習流程,有趣地引入本草文化和知識,透過實際參與,大大增加小朋友對中醫藥文化的興趣。 擴展接觸 從少數成員的收穫擴散到學校的接觸,再從學校的接觸擴散到跨校的認識。這樣,一個學校的「百草園」就能一步步成為「網絡的百草園」。 求知無間 藉著「網絡」,破除界限,攝製虛擬導賞,讓學校的「本草藥園」,與香港、澳門、廣州、台灣等地的「觀賞藥園」相連,構成無阻隔的求知和分享。 連結線上下 配合展覽和活動日,以實體互動交流,連結線上、線下平台,攜手平衡並進。 了解更多 ⬇︎⬇︎   前往「網絡時空百草園」網上展覽     To i-Herbal Garden   We are very pleased with the fruitful results of the “i-Herbal Garden” project, and appreciate that the school trust with us, also the arrangement and support from CMDF!   We are convinced that learning, like the growth of a plant, is a continuous and extended process, the roots are always held down, the trunk is always strong, and the branches and leaves are always spread out. Materia medica planting, from the content to the form, from the project to the contact of many aspects, is full of our full irrigation, carefully cultivated and strong display. Learning from Life and Nature We realized that children like planting, in addition to cultivating their interests, they can also understand the law of life, and be grateful to life and nature. This spiritual learning is completely in line with the spirit and concept of traditional Chinese medicine culture. Combine Knowledge with Practice Combining planting skills and materia medica knowledge, infusing horticultural standards, continuing and extending the learning process, introducing materia medica culture and knowledge in an interesting way, and greatly increasing children's interest in Chinese medicine culture through practical participation. Extended Contacts The gains from a few members spread to school contacts, and from school contacts to cross-school awareness. In this way, “a Herbal Garden” can step by step become a “i-Herbal Garden.” Insatiable Through the “network”, we break down the boundaries and create virtual Tours to connect the school’s “Herbal Garden” with the “Ornamental Garden” in Hong Kong, Macao, Guangzhou, Taiwan and other places, forming an unhindered knowledge and sharing. Link Up and Down In conjunction with the exhibition and activity day, physical interaction, linking online and offline platforms, hand in hand to balance progress. #網絡時空百草園   #iHerbalGarden #網絡時空百草園2023_24   #iHerbalGarden2023_24 #校訪活動   #SchoolVisit #香港   #HongKong 網絡時空百草園資訊 iHerbal Garden News 上一篇 Back 訪問・分享 Interview・Sharing 上一篇 Back  | 下一篇 Next

  • Facebook
  • Instagram

CCCFoundation 中華文化傳播基金

中華文化傳播基金有限公司為政府認可的註冊慈善團體

(稅局檔案編號 IRD ref no. 91/15508)

©2019 中華文化傳播基金 Chinese Cultural Communication Foundation.

bottom of page